Маша
- жила-была девочка. звали ее маша.
--------------------------------------------------------------------------------
— жила-была девочка. звали ее маша.
— куда звали?
— никуда не звали. имя ей такое дали. машей
назвали.
— а почему?
— ну откуда я знаю, а? модно тогда было машами
девочек звать. и вот пошла она как-то в лес.
— зачем?
— не знаю зачем. за ягодами. сколько можно
перебивать, а? вот пошла в лес и заблудилась.
идет-идет. боится. и видит дом...
— хорошо. к жилью вышла.
— ну да. заходит, а там нет никого. стол
накрытый. она в одну тарелку невкусно. в другую
невкусно. а третью раз!! нормально! вкусная
каша. всю съела. а потом в спальню пошла! а нет,
нет.. сначала давай на стульях качаться! на
одном покачалась, на другом, а на самом
маленьком — качалась, качалась и сломала его
совсем!
— во как. и еду съела и мебель поломала. маша
плохая была?
— не плохая. с придурью просто. а оттуда в
спальню пошла.
— а зачем? она же там еду съела и мебель
сломала. ей бежать надо было, а не в спальню
идти.
— она ж на стульях качалась. укачало ее. пошла и
там на одной кровати повалялась неудобно, на
другой повалялась тоже неудобно. легла на самую
маленькую кровать и заснула. а в том доме
медведи жили!
— превееед!!
— да, да. пришли они домой. самый старший как
закричит..
— превед!
— да, да. как закричит "превед! кто ел из моей
тарелки!"
— а все остальные как закричат "кросавчеги!"
— хыыы. не. второй медведь поменьше как закричит
тоже..
— превед!
— превед! кричит кто ел из моей тарелки?
кросавчеги наверное?
— а третий чего?
— а третий уныло так тянет- "нуууу превееед.
сожрали всю кашу. ваще уже страх потеряли."
— а медведи остальные как скажут "эт фигня еще
ты на стул свой посмотри! на чем теперь сидеть
будешь?"
— да. а самый маленький мишутка огорчился очень
и говорит "в спальне на кровате сидеть буду." и
все пошли в спальню.
— а там маша спит морда в каше, в руке ножка от
стула!
— да! и настал хулиганке полный превед!
— и правильно.
— а теперь спи.
— спокойной ночи, папа.
|